Condiciones generales de compra

  1. Las relaciones legales derivadas de este contrato entre el contratista y Powertech Int. GmbH, en adelante Powertech Int. GmbH, se rigen por estas condiciones y por cualquier otro acuerdo escrito. Las condiciones de compra de material de producción y componentes de Powertech Int. GmbH, así como las condiciones generales del contratista, no se aplicarán a este contrato.
 
  1. El pedido y la aceptación, así como los cambios y adiciones a los mismos, deben hacerse por escrito. Los acuerdos colaterales verbales en el momento de la celebración del contrato sólo son efectivos si han sido confirmados por escrito por Powertech Int. GmbH. Esto también se aplica a las modificaciones del contrato después de su celebración. Si el proveedor no acepta el pedido en un plazo de 14 días, Powertech Int. GmbH tendrá derecho a revocar el pedido por escrito.
 
  1. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, las facturas se remitirán al departamento de auditoría de la unidad de Powertech Int. GmbH suministrada. El contratista no tiene derecho a ceder sus reclamaciones contra Powertech Int. GmbH o a que sean recogidas por terceros, esto no se aplica a la retención de título extendida, así como a las cesiones a las empresas en las que Powertech Int. GmbH tiene una participación directa o indirecta de más del 50 %.Si el contratista cede sus reclamaciones contra Powertech Int. GmbH a un tercero en contra de la frase anterior sin el consentimiento de este último, la cesión será, sin embargo, efectiva. Sin embargo, Powertech Int. GmbH podrá, a su discreción, realizar el pago al contratista o al tercero con efecto liberatorio.
 
  1. Las partes contratantes se comprometen a tratar como secretos comerciales todos los detalles comerciales y técnicos que no sean de dominio público y que lleguen a conocer a través de la relación comercial. Sólo pueden hacer publicidad de su relación comercial con el consentimiento previo por escrito. Los dibujos, modelos, plantillas, muestras y elementos similares puestos a disposición del contratista por Powertech Int. GmbH o pagados por el contratista son propiedad de Powertech Int. GmbH. No pueden ser entregados o hechos accesibles a terceros y sólo pueden ser utilizados para entregas a terceros con el consentimiento previo por escrito de Powertech Int. GmbH. Los subcontratistas estarán obligados a ello.
 
  1. En caso de trabajos de corta duración, pandemia o interrupción de la actividad comercial y otros casos de interrupción de la actividad comercial que impidan a Powertech Int. GmbH aceptar entregas y servicios en la zona afectada sin culpa alguna, los socios contractuales acordarán una fecha alternativa adecuada. Powertech Int. GmbH se pondrá en contacto con el contratista a tiempo si es posible.
 
  1. El Contratista deberá cumplir con las últimas normas tecnológicas reconocidas, las normas de seguridad y los datos técnicos acordados para sus entregas o servicios. Si el Contratista presta servicios en las instalaciones del Cliente, deberá notificar al coordinador designado por el Cliente el inicio y el alcance de los trabajos y coordinar la secuencia de los mismos. En este contexto, el coordinador estará autorizado a dar instrucciones. En el caso de materiales (sustancias, preparados) y objetos (por ejemplo, mercancías, piezas, equipos técnicos, vacíos sin limpiar) que, debido a su naturaleza, propiedades o estado, puedan suponer un riesgo para la vida y la salud de las personas, para el medio ambiente y para la propiedad y que, por lo tanto, debido a la normativa, requieran un tratamiento especial en relación con el embalaje, el transporte, el almacenamiento, la manipulación y la eliminación de residuos, el Contratista entregará a Powertech Int. GmbH, junto con la oferta, una hoja de datos de seguridad totalmente cumplimentada de acuerdo con el §14 de la Ordenanza sobre sustancias peligrosas y un folleto de accidentes aplicable (transporte). En caso de que se produzcan cambios en los materiales o en la situación legal, el contratista deberá proporcionar a Powertech Int. GmbH los datos y las hojas de información actualizados.
 
  1. El Contratista garantiza que sus entregas y servicios permanecerán libres de defectos durante el periodo de garantía. Su duración estará determinada por el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos materiales. Esto también se aplicará en caso de funcionamiento en varios turnos. La limitación de las reclamaciones debidas a un defecto específico se suspenderá mediante una notificación escrita del defecto por parte de Powertech Int. GmbH hasta que el defecto haya sido subsanado. No obstante, esta suspensión finaliza tres meses después de la recepción de la declaración escrita de que el defecto ha sido subsanado o de que no existe. Los defectos se notificarán por escrito al contratista sin demora, tan pronto como se detecten en el curso ordinario de los negocios.
 
  1. El contratista será responsable de las reclamaciones derivadas de la infracción de los derechos de propiedad concedidos o registrados en caso de utilización contractual de los suministros y servicios. El contratista indemnizará a Powertech Int. GmbH por todas las reclamaciones derivadas del uso de tales derechos. Con la entrega de una obra protegida por derechos de autor, Powertech Int. GmbH recibe del contratante un derecho de uso simple y sin restricciones en todos los tipos de uso.
 
  1. Si el contratista deja de realizar los pagos o si se solicita un procedimiento de insolvencia contra su patrimonio o se solicita un procedimiento de convenio extrajudicial, Powertech Int. GmbH tendrá derecho a rescindir el contrato. Siempre que no se produzca una rescisión, Powertech Int. GmbH podrá retener un importe de al menos el 5 % de la remuneración como garantía de las reclamaciones contractuales hasta la expiración del período de garantía contractual.
 
  1. El contratista está obligado a no cometer ningún acto o a abstenerse de cualquier acto que pueda dar lugar a una responsabilidad penal por fraude o abuso de confianza, delitos de insolvencia, delitos contra la competencia, concesión de ventajas o corruptibilidad de personas empleadas por el contratista u otros terceros. En caso de incumplimiento de esta disposición, Powertech Int. GmbH tendrá derecho a rescindir o terminar todas las transacciones legales con el contratista sin previo aviso y a romper todas las negociaciones. Sin perjuicio de lo anterior, el contratista está obligado a cumplir con todas las leyes y reglamentos que le conciernen y la relación comercial con Powertech Int. GmbH.

  1. Salvo acuerdo en contrario, se aplicará exclusivamente el derecho de la República Federal de Alemania. La redacción alemana será decisiva para la interpretación del contrato. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías de 11. 4. 1980. El lugar de cumplimiento de las entregas o servicios es la planta del destinatario o la sucursal del destinatario según la orden de Powertech Int. GmbH. Además, el lugar de actuación es Grünberg, nuestro lugar de trabajo. La jurisdicción exclusiva para todas las reclamaciones presentes y futuras derivadas de la relación comercial con los comerciantes, incluidas las reclamaciones derivadas de letras de cambio y cheques, será Grünberg. Se aplicará el mismo fuero si el contratista no tiene un fuero general en Alemania, traslada su residencia o domicilio habitual fuera de Alemania tras la celebración del contrato o se desconoce su residencia o domicilio habitual en el momento de interponer la demanda. Powertech Int. GmbH también tiene derecho a interponer una demanda en el domicilio social del contratista.